【中华硕博网-全球500所高校指定报名中心】
【在职研究生】 【在职博士】 【MBA/EMBA】
  您现在的位置: 中华硕博网 > 论文中心 > 管理论文 > 公共策划论文 > 文章正文
站内搜索:

称谓的暗喻

作者:硕博网    文章来源:中华硕博网    点击数:    更新时间:2008-5-3
中华硕博网(http://www.china-b.com)全球500所高校指定报名中心--称谓的暗喻

从外企到内企工作,刚开始最受不了的就是称谓的忽然变化。
  外企一般都直呼其名。当然,这个名往往是洋名,Peter,Helen,Richard……只要你在外企工作,叫这样名字的人肯定一箩筐。我也一样,我的最后一任老外老板叫我“Raymond”,我则叫他“Dennis”。  

  初到内企,职位比我低的人都开始称呼我为“俞总”了,我也得称呼我的老板为某总。初时对这样“总”来“总”去的叫法实在有点暗暗窃笑,总觉得一家公司的人仿佛都在那里自娱自乐。但逐渐适应之后,竟觉得这样的叫法也很舒服了,要是某人叫错我的职位,把我喊成了经理,或者是莽撞地直接叫我名字,心底下竟也暗暗地生出一些不快。  

  如何称谓,内外企的确有天壤之别。“总”来“总”去和直呼英文名的差别,盖是因为中西方文化的差异。中国人和老外的不同,在于中国人强调群体意识,对中国人而言,最重要的事情就是处理人际关系,维系群体生存。老外则更强调个体,所以体现在名字上也是直呼其名。中国人喜欢叫头衔,是因为头衔所暗喻的是一个组织,代表着你是属于组织的一员,也代表着你在组织中的位置。而在外企工作的中国人为什么经常要取些洋名呢?“崇洋媚外”或者让老外老板听着顺耳倒是其次,这其实还是中西方文化的一个折衷。如果都是叫中文名字,遇上年级比你大个十岁二十岁的人,你也叫他“李阿毛”之类显然也不合适,叫下“Sam”、“Tom”就好多了。  

  称谓的含义,内外企也有着很大的不同。比如“老板”一词,初到内企时候我就出过很大的洋相。我问某某人“你老板是谁”的时候,他们经常会目瞪口呆,回答到“老板,老板就是某总啊”。他们的意思,老板就是指董事长,公司的老板。而我说的“老板”的意思,是指他的直接上司。这是内外企的大不同,外企把直接上司叫作“老板”,内企则叫作“领导”。  

  不要小看了这个称谓的差异,这个称谓反映的是两种企业不同的组织关系。外企更重视的是管理关系,而内企更注重的是领导关系。在外企,“我是你的老板”这句话的潜台词是“我能决定你在公司里的职业命运”;而在内企,“我是你的领导”的意思是在这个部门的群体中,“我”的职位是最高的,但“我”是不是一定能决定你在公司里的职业命运呢?不见得!在内企(尤其是民营企业)能决定一个人职业命运的通常是老板。换个角度来说,领导一词反映的也的确不仅仅是行政权力的关系,它还有别的“关系”,比如,老板更听这个“领导”的意见而不是你的意见,在公司,“领导”更有发言权而不是你,“领导”也有更多的内部关系等等。但这些也有例外,碰巧你这个领导,有个下属是老板的亲戚或是同学,那么,你就非但不是“老板”,甚至管理起来都有麻烦了。你做的这个“领导”,只是一个比他更大的“官”,但靠山就不见得有他来得硬

[1] [2] 下一页

 相关热词搜索